tuki(츠키) - 晩餐歌(만찬가) 가사/번역/발음

 

 

君を泣かすから だから一緒には居れないな

키미오 나카스카라 다카라 잇쇼니와 이레나이나

너를 울게 하니까 같이 있을 수가 없겠지

 

君を泣かすから 早く忘れて欲しいんだ

키미오 나카스카라 하야쿠 와스레테 호시인다

너를 울게 하니까 빨리 잊어줬으면 좋겠어

 

人間だからね たまには違うものも食べたいね

닌겐다카라네 타마니와 치가우 모노모 타베타이네

사람이니까 가끔은 다른 것도 맛보고 싶잖아

 

君を泣かすから そう君を泣かすから

키미오 나카스카라 소- 키미오 나카스카라

너를 울게 하니까 그래 너를 울게 해버리니까

 

でも味気ないんだよね

데모 아지케나인(나인나인나인)다요네

근데 뭔가 따분해

 

会いたくなんだよね

아이(아이아이)타쿠 난다요네

너를 만나고 싶은 거야

 

君以外会いたくないんだよね

키미 이가이 아이타쿠 나인다요네

너 말고는 만나고 싶지 않아

 

なんて勝手だね

난테 캇테다네

라니, 너무 이기적이지

 

大体曖昧なんだよね

다이타이 아이마이난다요네

대체로 애매하잖아

 

愛の存在証明なんて

아이노 손자이쇼오메이난테

사랑의 존재 증명 따위

 

君が教えてくれないか

키미가 오시에테쿠레나이카

네가 알려주면 안되나?

 

何十回の夜を過ごしたって得られぬような

난쥬카이노 요루오 스고시탓테 에라레누요-나

수십 번의 밤을 함께 해도 들을 수 없는 만큼

 

愛してるを並べてみて

아이시테루오 나라베테미테

사랑한다고 얘기해줄 테니까

 

何十回の夜を過ごしたって得られぬような

난쥬카이노 요루오 스고시탓테 에라레누요-나

수십 번의 밤을 함께 해도 가질 수 없는 만큼

 

最高のフルコースを頂戴

사이코-노 후루 코-스오 쵸다이

너의 모든 걸 내게 줘

 

君を泣かすから きっと一生は無理だよね

키미오 나카스카라 킷토 잇쇼와 무리다요네

너를 울게 하니까 아마 평생은 어렵겠다

 

君を泣かすから 胸がとても痛くなんだ

키미오 나카스카라 무네가 토테모 이타쿠난다

너를 울게 하니까 가슴이 너무나도 아파

 

人間だからね たまには分かり合えなくなって

닌겐다카라네 타마니와 와카리아에나구낫테

사람이니까 가끔은 서로 이해 못해도

 

君を泣かすから また君を泣かすから

키미오 나카스카라 마타 키미오 나카스카라

너를 울게 하니까 또 너를 울게 해버리니까

 

でも自信がないんだよね

데모 지신가 나인(나인나인나인)다요네

근데 자신이 없어

 

変わりたくないんだよね

카와리타쿠 나인(나인나인나인)다요네

변하고 싶지는 않은 거야

 

君以外会いたくないんだよね

키미 이가이 아이타쿠 나인다요네

너 말고는 만나고 싶지 않아

 

なんて勝手だね

난테 캇테다네

라니, 너무 이기적이지

 

大体曖昧だったよね

다이타이 아이마이닷타요네

대체로 애매하잖아

 

愛の存在証明なんて

아이노 손자이쇼-메이 난테

사랑의 존재 증명따윈

 

君がそこに居るのにね

키미가 소코니 이루노니네

네가 거기에 있는데도 말이야

 

何百回の夜を過ごしたって得られぬような

난뱟카이노 요루오 스고시탓데 에라레누요-나

수백 번의 밤을 함께 해도 들을 수 없는 만큼

 

愛してるを並べてみて

아이시테루오 나라베테미테

사랑한다고 얘기해줄 테니까

 

何百回の夜を過ごしたって得られぬような

난뱟카이노 요루오 스고시탓데 에라레누요-나

수백 번의 밤을 함께 해도 가질 수 없는 만큼

 

最高のフルコースを頂戴

사이코-노 후루 코-스오 쵸다이

너의 모든 걸 내게 줘

 

離れないで 傍に居てくれたのは

하나레나이데 소바니 이테쿠레타노와

떠나지 않고 곁에 있어 준 것은

 

結局君一人だったよね

켓쿄쿠 키미 히토리닷타요네

결국 너 하나뿐이었어

 

涙のスパイスは君の胸に

나미다노 스파이스와 키미노 무네니

눈물의 스파이스는 너의 가슴에

 

残ってしまうだろうけど

노콧테시마우다로오케도

남아버리겠지만

 

何千回の夜を過ごしたって得られぬような

난젠카이노 요루오 스고시탓테 에라레누요-나

수천 번의 밤을 함께 해도 들을 수 없는 만큼

 

愛してるを並べるから

아이시테루오 나라베루 카라

사랑한다고 얘기해줄 테니까

 

何千回の夜を過ごしたって得られぬような

난젠카이노 요루오 스고시탓테 에라레누요-나

수천 번의 밤을 함께 해도 가질 수 없는 만큼

 

最高のフルコースを

사이코-노 후루 코-스오

너의 모든 걸 내게 줘

 

何万回の夜を過ごしたって忘れぬような

난만카이노 요루오 스고시탓테 와스레누요-나

수만 번의 밤이 지나가도 잊을 수 없을 만큼

 

愛してるを並べるから

아이시테루오 나라베루 카라

사랑한다고 얘기해줄 테니까

 

何万回夜を過ごしたって忘れぬような

난만카이노 요루오 스고시탓테 와스레누요-나

수만 번의 밤이 지나가도 잊을 수 없을 만큼

 

最高のフルコースを頂戴

사이코-노 후루 코-스오 쵸-다이

너의 모든 걸 내게 줘